Translation of "a chiederglielo" in English


How to use "a chiederglielo" in sentences:

Sono stato io a chiederglielo, per quanto possa sembrarle umiliante.
It was I who asked to come back, humiliating as it may seem.
E come faccio a chiederglielo se sto chiuso qui dentro?
And, uh, well, how am I gonna say so locked up in here?
E' un po' difficile starmene qui così, a chiederglielo, quindi...
It's a little hard standing here and asking you, so....
Se non mi aiuta sarò costretto a chiederglielo urlando.
Either you help me or I'll find out the loud way.
Spero di sì, Tim è andato a chiederglielo.
I hope so, Tim's just gone to ask him.
Non lo so, è andata a chiederglielo.
I don't know, she's gone up to ask her.
Mi chiedo se vuole che sia io a chiederglielo.
I wonder if he wants me to ask her.
Non posso crederci che sei andato a chiederglielo.
I can't believe you asked permission.
Lei era vulnerabile quando... gli ha chiesto di farlo... e lui non avrebbe dovuto farlo, ma e' stata lei a chiederglielo.
You were vulnerable when you asked him to do this... and he shouldn't have. But, nevertheless, you did ask him.
Ora che e' cosi' ricca, se non ti sbrighi a chiederglielo sara' difficile tenere lontani i pretendenti.
Now it's so rich, if you ask too soon hand one being to keep them busy others away.
Vai a chiederglielo se vuoi, JonJo.
Go back and ask him, JonJo.
Si', signore, sono stata io a chiederglielo.
Yes, sir, that was me asked him in.
Credo che... Sia stata tua madre a chiederglielo.
i believe your mother asked him to.
continuerà a chiederglielo finché non gli risponde.
he's gonna keep asking till you answer.
Perché non vado a chiederglielo adesso?
Why don't I just go ask them right now?
Sai, forse dovremmo solo andare a chiederglielo.
Maybe we should just go ask her.
E ti diranno che anche loro non vogliono la guerra,... prova a chiederglielo.
And they'll tell you they don't want war either - just ask them.
O invece e' a Chivilcoy, Prova a chiederglielo.
Or maybe he's in Chivilcoy, try asking him.
Non ce la faccio, è tutto il giorno che sono con lei, ho provato a chiederglielo 5 volte.
I've been with her all day and I've tried to ask her it about five times. Where is she now?
E quando arrivera' il momento di sposarci, cosa che... non riesco ad immaginare... crede che saro' io a chiederglielo.
When the time comes to marry, which I do not foresee, he believes that I will ask him.
Non lo so, andiamo a chiederglielo.
I don't know. Let's go and ask her.
Ho rinunciato a chiederglielo, perciò le sto chiedendo cosa sa lei.
I've given up asking what he knows, so I'm asking what you know.
Ragazzi, siete stati voi a chiederglielo?
Did you guys put her up to that?
Vuoi salire le scale per andare a chiederglielo?
Are you gonna walk upstairs and ask her?
Non sono riuscito a chiederglielo, stava iniziando ad avere dei sospetti.
I couldn't ask her that. She was starting to get suspicious. Of him?
Ha detto che ci deve andare lei, a chiederglielo come si deve.
He said you're to go in person and request him civilly in a proper manner.
Non era chiaro e, quando ho provato a chiederglielo, si e' arrabbiato e poi...
It's unclear. And when I would, sorta like, ask him, that's when he would get angry, and then it got scary.
Non lo so, non vuole dirmelo, e... dice che non ho diritto a chiederglielo.
I don't know, she won't say and she says I have no right to ask. - And she's probably right.
È abbastanza forte da sopraffare Abby, ha le conoscenze mediche per... ridurla a uno scheletro, siamo obbligati a chiederglielo.
You're strong enough to have overpowered Abby, you've got the medical knowledge to... reduce her to a skeleton-- we have to ask.
Adamo la mangio' solo perche' fu Eva a chiederglielo.
Adam ate only because Eve asked him to.
Per te non riuscirei a chiederglielo?
You don't think I could ask her out?
Vai a chiederglielo tu, non sono la tua segretaria, Karina.
Just go see for yourself, I'm not your secretary, Karina.
Perche' non va lei a chiederglielo di persona?
Why don't you ask him for it yourself? Mom!
Jon... Mio padre non si opporra' se sarai tu a chiederglielo.
Father will let me if you ask him.
Quando le cose si calmeranno, provero' a chiederglielo una volta sola.
When things calm down, I'll try asking him once.
Perché non provi a chiederglielo tu?
Why don't you just ask him yourself?
Non vuole andare al cinema, prova a chiederglielo.
He doesn't want to go. Come and ask him.
Penso sia innocente, ma vado a chiederglielo.
I don't think he was involved.
Non aveva mai voluto essere Primo Cavaliere, fino a che non e' stato il re a chiederglielo.
He never wanted to be Hand until the king asked him.
Perche' non ti limiti a chiederglielo?
Why don't you just ask her?
Non sei stato tu a chiederglielo?
So you never asked Trip to go? No.
Per favore, non andare a chiederglielo.
Uh, do me a favor; Don't ask him.
Ok, allora... passero' da lei a chiederglielo e ti faro' sapere cosa mi risponde.
Okay. I'll, uh... I'll go over there later and ask her, and I'll tell you what she says.
Potremmo andare a chiederglielo di persona.
Figured we'd go and ask him in person.
0.91870594024658s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?